ありやす。

久しぶりに巨人戦を観たら,何故ジョージさんを獲得したのか納得。0.9ミセリ
こんにちは,ゆかしです。



ヤ音便とでも言えば良いのか。


英単語をカタカナで表記する際,イの音に続くアの音と表記する事が多い。
例えば,ダイヤモンドだったり,ギヤチェンジだったり,デビルイヤーだったり。
なんで?


これが日本語でも その様な音便変化されるのだったら理解できるんだけど,居合抜きをイヤイヌキ,お見合いをオミヤイと発音したりはしない。


謎。